Search Mailing List Archives
[protege-discussion] Multilingual ontologies
anonima anonima
correosoft3 at hotmail.com
Wed Nov 29 08:10:29 PST 2006
Hi Protegeans!!
First of all, tanks a lot for maintaining this list, it's really helpful!
I am really interested in the way multilingual owl ontologies (classes and
instances in different languages) are built. I would like to know what
possibilities exist to achieve this task.
I have read documentation about this issue and I found that there (at least)
two options:
a- The first option is based on creating classes and instances for each
language and specifying its equivalence
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
For example: Let's say we want to have information written in English and
Spanish. We would define an englishOntology.owl and a spanishOntology.owl.
Then we would map every class and every property in the second ontolology to
the first one.
b- The second option is about using the 'xml:lang' attribute
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
In the OWL Guide (by W3C) an example about writing language support for an
owl class definition is shown. This is the example:
<owl:Class rdf:ID="Wine">
<rdfs:subClassOf rdf:resource="&food;PotableLiquid"/>
<rdfs:label xml:lang="en">wine</rdfs:label>
<rdfs:label xml:lang="fr">vin</rdfs:label>
...
</owl:Class>
<owl:Class rdf:ID="Pasta">
<rdfs:subClassOf rdf:resource="#EdibleThing" />
...
</owl:Class>
(source http://www.w3.org/TR/owl-guide/).
Are there more options to handle with multilingual classes and instances?
Which is the most efficient with regard to software quality? Or better said,
what conditions must an application or an ontology meet in order to say that
one option or the other is best?
I would be extremely grateful if anyone could help me.
I have a question regarding the second option:
Labels don´t take part in reasoning tasks, but couldn't we work with URIs
and then select the appropiate language dependent value?
I find defining different classes for each language a bit expensive.
Although words change, concepts are sill the same (in most cases).
Thank you in advance.
_________________________________________________________________
Acepta el reto MSN Premium: Correos más divertidos con fotos y textos
increíbles en MSN Premium. Descárgalo y pruébalo 2 meses gratis.
http://join.msn.com?XAPID=1697&DI=1055&HL=Footer_mailsenviados_correosmasdivertidos
More information about the protege-discussion
mailing list