Search Mailing List Archives

Limit search to: Subject & Body Subject Author
Sort by: Reverse Sort
Limit to: All This Week Last Week This Month Last Month
Select Date Range     through    

[protege-discussion] represent classes in other languages

Timothy Redmond tredmond at
Thu Apr 22 07:31:36 PDT 2010

On 04/22/2010 03:14 AM, manjula wijewickrema wrote:
> Dear Alex,
> Tanks a lot for your kind reply. But my question is not so deep. Still 
> I am strugling with developing my ontology (relevant classes, sub 
> classes, etc.) using sinhala text. Although I installed Sinhala 
> unicode in my machine. I can't name the classes using Sinhala fonts. 
> You can see this scenario from the attched screen shot which I have 
> attached to this email (pls. be kind enough to see the attached file). 
> But however I can type sinhala texts in other applications (eg: 
> MsWord, Notepade, etc.). So why I can't use Sinhala texts with this 
> application. What's the reason for this.

It is quite possible that you are succeeding better than you think.  
This is the one problem that occurs occasionally that I still haven't 
figured out.  It is possible that you are successfully inputting the 
names but they are not displaying correctly.  If you send me an ontology 
with something typed in, I can figure out what is there and send some 
information back.  Alternatively cutting and pasting this text between 
applications occasionally lets you know if you have it right. If this is 
true we will need to do some more research or - hopefully - someone 
reading this will know the fix.

Also I can see from your screenshot that your font has been modified.  
This is a Protege 4 bug that we need to fix soon.  You only need to do 
the following once but you can fix the font by going to 
"File->Preferences" and clicking on the "Renderer" tab.  In there change 
the font to dialog or - depending on your system - dialog.plain.


> Thanx
> Manjula
> On Thu, Apr 22, 2010 at 12:49 PM, Alex Shkotin <alex.shkotin at 
> <mailto:alex.shkotin at>> wrote:
>     Hi Manjula,
>     we use very simple idea:
>     in our bilingual dictionary every term (Russian, English) is a
>     class identifier.
>     And if these two terms mean the same (are synonyms) we write that
>     these two classes are equivalent.
>     have a look at our ontology:
>     - by
>     <>
>     click any English term and you see equivalent Russian one.
>     - as dic ontology at
>     - have a look at ontology file at
>     Alex
>     2010/4/22 manjula wijewickrema <manjula53 at
>     <mailto:manjula53 at>>
>         Hi,
>         Could you please any body can guide me how did you represent
>         classes and idetifiers using Russian (or any other language)?
>         What are the steps did you follow?
>         Manjula.
>         _______________________________________________
>         protege-discussion mailing list
>         protege-discussion at
>         <mailto:protege-discussion at>
>         Instructions for unsubscribing:
>     _______________________________________________
>     protege-discussion mailing list
>     protege-discussion at
>     <mailto:protege-discussion at>
>     Instructions for unsubscribing:
> _______________________________________________
> protege-discussion mailing list
> protege-discussion at
> Instructions for unsubscribing:

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <>

More information about the protege-discussion mailing list